找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2455|回復: 0

[遊戲] BUS攜手PGCG《召喚之夜》簡繁全文本漢化版 V1.0

[複製鏈接]
發表於 28-11-2007 21:53:29 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

( U1 n4 }, _/ ~/ l$ v( L封面漢化:Giky+ s& d3 `4 Y* m! J

% j. c6 ?+ E* I* a- s# z
. T) B( H; o( F- B* [) t遊戲簡介:
9 v" v4 C/ }& R! `  《召喚之夜:孿生時代 精靈們的共鳴》中拋棄了前三部GBA作品採用的戰鬥模式,$ E  q8 |0 @- }' D
而採用了對應觸控筆的操控方式。官方也宣稱,只用觸控筆便可以完成遊戲的全程操作。+ W, z' g- f$ G( |& q
對於習慣了之前作品的玩家,這個改動是相當大膽的。
) Z. \. H: m4 t  Y  遊戲的男女主角都啟用的聲優配音,男主角的聲優是入野自由,而女主角的聲優' A1 ~1 t2 d4 i: {. g5 r
是植田佳奈,想必對於不少動漫遊通吃的玩家來说,又是一個福音吧。9 E2 L6 H- A4 G. d+ F

  Y/ B2 b! v& x9 ]2 t/ q( A, M. v' T  U; N3 A6 y  E7 Y- S
翻譯:7夜 無恨生 風清楊 Mcdull chs007(PGCG)
3 }9 i+ C1 \+ g- N) s3 {潤色:9c Kemin(PGCG) 小心點
3 o" X( Q8 @; F5 `3 _! R  ^2 Q苦力:9c Kemin 古月0 C4 r; b' M  n/ L* V/ I# |8 \
内測:9c Kemin 擁樹入懷(PGCG) 甲壳(PGCG)
6 P" ]0 u/ [* B: t) |破解:9c(亂入)
2 x! m7 }6 v+ k9 F* z9 ~2 H0 d; p, R7 K
+ d; m+ {" z6 @* y; I
個人感言:; j0 `5 A2 K. `/ z! \4 t) G
  首先是感謝幾位朋友,藍山(PAC文件拆包);死神(PAC文件打包);7夜(看不明白的譯文重新翻譯)
, y9 |, u- V( t6 S天林(分析了BT的菜單文件,指出是逆轉的LZ壓縮),和所有曾經幫助過的朋友。
1 e# E9 N' ?8 \# v# J
5 B( O7 }9 G! d另外,我在此隆重的推薦國人開發最強漢化工具 CrystalTile 2 該作者由於某種原因一直在家待業,
& J7 ]& C* h  g% X1 ]沒有經濟來源,他用的是二手的老式PC+電話線撥號上網,但他一直沒有放棄工具的维護和更新,最新
* J1 |) c0 M7 z9 ~/ x的版本已經有了以上的破解功能(PAC分解打包;逆轉LZ解壓等等),所以,請有一定經濟能力的朋友: E8 q( f" a' y( q9 w. D2 a3 g$ ^
適當的幫他一把,他最近才在漢化朋友的一再勸說下,辦了張銀行卡,我不便公開他的卡號,但只要是# n- _* y* {( ^
使用CT2的朋友一定會發現他的卡號。10元;100元由自己,1元;2元無所謂,只要你有這份心意。1 l! ?' N& i/ h0 [( j$ ?$ _* F
作者有了好電腦+寬帶上網,相信他會做的更好,漢化也會更便利,玩家也就更加受益7 w7 G8 h" v0 ^$ h- B1 ]0 C% A2 x
/ T& i! K$ b8 ?2 N
" B& f& x* D( v. R  }% F8 }
  接下來先說說圖片為何不漢化,圖片也是存在於PAC格式的文件包裡,按步驟:拆包-解壓-拆包-解壓,
' o9 g* Y! F( V( ^' D$ D+ N6 _4 \如此反復循環,直到找到圖片,圖片導出修改後再反轉步驟來一遍。所以,圖片是苦力中的苦力,需要投入
) |4 X# i" B( b8 c: ]超大量的精力,硬不起來,放棄了,假如有個人或組想要搞圖片,我可以提供全部資料。
* F% n+ }3 t6 |0 f
! H6 V# I2 F6 [7 V% l+ x, s  再說說這次為何有苦力一欄,由於第一次導出的文本(共701個),在導入時發現其中不少有問題,為了
4 \% }/ g: f( G4 H5 G! M不至於弄混搞錯,不得不重新用另一種格式又導出一遍文本,然後把原先的譯文複製到新格式文本裡,這個
6 t" x! {- v$ O$ W純粹的是苦力話。(4字節的控制符+同個文本里2種換行格式+填充不能用結束符+填充空格過多又會死機)
3 \' P9 R& e8 g8 F0 C+ G# n9 x6 c7 t" d1 ?
  此遊戲漢化版本V1.0 假如沒有大BUG(死機;黑屏;嚴重的人物對話錯誤),將不再更新。我個人測試時用. m6 Z( o" G1 H2 [/ v7 Y
女角通關,每話結束後也只和男角對話,所以,其他人物的對話是否有問題,我就不得而知,畢竟畢竟人物關系複雜,
4 z+ ~3 r- M" W( f5 [( n3 A  T支線劇情也多。取名時最好是默認,因為我修改了不少字庫字符,點選其它可能會是亂碼(抱歉)。4 J6 q2 @; v/ D- t( x5 G

* P+ @8 x2 ?* a8 c/ e
: I; o# m% ]6 V0 Z0 ^/ G& t9 S眾人燒卡測試如下(複製個人原話):4 e1 P4 p) x" \' r9 d0 a, `
1.M3L 4X+強制軟復位 完美! b+ [+ o( _7 T1 f
2.M3 安全模式 1X 可運行
" l( c7 }: [* A' u3.SCMINISD 1.83内核 2.63轉換程序 能夠進入遊戲7 O) G5 c- Y3 z2 P+ X; D" R$ q
4.FIRELINK可以運行
  X5 u" S; ]1 D7 J# L- \5.老AK;R4正常
  z- T7 f+ s0 o2 r6.X9 1.1AR内核,4X運行正常3 A- O. G, n( w6 `1 X" ]7 U' `
7.G6L用 4.9b 版本的
! ~6 {! O" j; {% I1 N& I( h8.SC1。84+2.63正常4 b8 A& ], ?* V/ d
9.EWIN2 最新内核加轉换 存檔完美
/ V* L/ H0 r! x8 c# J$ ^( R5 _( }5 p, d& o3 [, ~* o) q

. ~7 K, f6 z% f- z總結下我全程參與後得出的幾點嘮叨(吐槽):5 X) Y" j/ i  ]; |
1.翻譯,翻譯人員最好先玩一遍接手的遊戲,大致了解下遊戲各人物的關系和語境,不管你日語達到幾級,
: D. K/ U3 l/ T6 @7 g  J8 R  玩過遊戲總是对翻譯有帮助的。7 F0 d0 a+ ^. s3 Q* K$ s9 v
2.潤色,主要取決翻譯的質量,質量好潤色就簡單些,質量不好,潤色可絕對是個腦力+苦力的活,最好也要
( L; J8 G1 j4 u' I8 i4 g  一定的日語基礎。
8 g! _0 h2 X! u$ x3.測試,測試也是很重要的,一點馬虎不得,有時候很多語句翻譯和潤色時看起來是完全正確的,但在遊戲中
  y" I  _& \. _! N- S- I9 ]  才發現這個人物說這句話跟本就是錯誤。所以,一個遊戲測試通關一遍是必須的。
- K( j7 e) j4 V3 Y+ U' ]6 `4.以上3類每項參與人員不得超出3人,尤其是當文本有多個數量時。雖然参與人員多的話承擔的量就少,
% r* _2 E- E* a. p0 t  但對整個遊戲的漢化是不利的,混亂一片。

+ X5 z$ M! T- X; N! t1 I5 x  + f7 E% Z2 g" P+ X

0 s& h7 Z3 o/ h# Y% {' w
4 {9 d- m+ n  K! o免責聲明:
5 x, ?4 w8 F, A8 J$ ~( u% y  本漢化ROM是在官方商業遊戲基礎上修改過來的,遊戲版權歸屬原製作商所有,漢化部分版權歸漢化組所有。
6 ?% c; Y1 y) T! T% I; P3 I: F化補丁和ROM僅供交流測試之用,下載後請自動於24小時內刪除,如喜歡本遊戲請持購買正版。任何組織或& L% I* j5 P2 G: f; R- `9 Z
個人不得以本品用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用方自負,本網站和小組將不對此付任何責任!
' Q' _- o2 M# C# l2 V8 E# w. M$ Q& o4 X4 J! W0 Z# E* k9 u( k
3 i3 F4 z: q# U3 O6 @
BUG通告:
& D; n+ \; f+ W' z/ x- x. M* |  保存通關存檔後,當你再點擊「阿爾凱因」這個地點時就會出現黑屏,此問題是由於PAC重新打包後和原PAC
  t5 R4 {5 _3 ~3 V' O3 |结構有變化引起,這個問題沒法解決。我用日版讀取中文存檔後玩通了,出現的僅僅是幾個新地點,沒有劙情,
9 @( i' O7 f( o8 g那些有收集癖好的朋友可以用日版来玩。
# H$ ?  E9 [+ u% y4 J- @; w4 k* z
; O/ }& t% M( F  J$ _* g$ D
小廣告:以下4類人請不要下載漢化補丁或ROM& S; F6 P1 L* }; D) b
    ****** 壇子 小人 憤青
3 R* {) E) Q. ]+ H5 d) k& y
轉帖請不要遺漏,以上。' ~' m- v2 Z8 E! @" U3 U
' L. ~) S  V4 f
: D7 \9 ~4 K  N' ^  m

3 e8 I; X; p* F) T4 e! a  b轉載自:YY、電玩巴士
* P& z: C+ r! I7 U6 j) N8 Y. M% g
http://nds.tgbus.com/cn/hanhua/200711/20071116125838.shtml
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|歡迎光臨 Julybee Club

GMT+8, 2-8-2025 10:19 , Processed in 0.124419 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表