|
' n8 t3 ]! ], ~" `0 X: a$ G5 A8 {
封面漢化:Giky
) m% m z- Y% _: q1 ^$ W' ?% v! h/ E6 v, u2 P( T5 P6 G6 S
% P" J' Q+ Z( Q遊戲簡介:
7 E2 E H: H; V5 u/ y0 T+ u# V$ h( V 《召喚之夜:孿生時代 精靈們的共鳴》中拋棄了前三部GBA作品採用的戰鬥模式,/ V: ~: [4 T5 @6 d7 X* Q
而採用了對應觸控筆的操控方式。官方也宣稱,只用觸控筆便可以完成遊戲的全程操作。. o. f9 e' d, v7 n! z( z" b
對於習慣了之前作品的玩家,這個改動是相當大膽的。
7 V( B) h) s" V+ p# I/ s6 l, t 遊戲的男女主角都啟用的聲優配音,男主角的聲優是入野自由,而女主角的聲優; d9 L8 y6 i3 t8 o$ M% ?4 p
是植田佳奈,想必對於不少動漫遊通吃的玩家來说,又是一個福音吧。/ A% j5 ?; o* I* u3 T
" D9 N0 H9 N+ x
! `4 g( H( H3 @; \" m* P* x, S
翻譯:7夜 無恨生 風清楊 Mcdull chs007(PGCG)7 g" Y6 X4 G0 P$ W# c
潤色:9c Kemin(PGCG) 小心點" b9 X3 K7 D" W
苦力:9c Kemin 古月
9 d: f: o8 I* X! f) D内測:9c Kemin 擁樹入懷(PGCG) 甲壳(PGCG)* g. i0 x9 w0 ? ?3 F4 F2 ~: G2 r9 J
破解:9c(亂入)/ m& }$ J) r- r; a' i
- d( E# Z1 V7 j9 v; M& s& }0 f7 j7 y. J. O. T) U& p/ Y$ V" M i ?
個人感言:
" l& _4 i! X4 M4 s$ p' M 首先是感謝幾位朋友,藍山(PAC文件拆包);死神(PAC文件打包);7夜(看不明白的譯文重新翻譯)! m4 F& b+ \5 U' J
天林(分析了BT的菜單文件,指出是逆轉的LZ壓縮),和所有曾經幫助過的朋友。
) y$ K! e2 A W, H
( I B& i% J1 G7 I! l, l另外,我在此隆重的推薦國人開發最強漢化工具 CrystalTile 2 該作者由於某種原因一直在家待業,
) `$ p3 b" \. C沒有經濟來源,他用的是二手的老式PC+電話線撥號上網,但他一直沒有放棄工具的维護和更新,最新
9 i1 c1 x/ T& h7 }的版本已經有了以上的破解功能(PAC分解打包;逆轉LZ解壓等等),所以,請有一定經濟能力的朋友+ r F$ J8 v5 g
適當的幫他一把,他最近才在漢化朋友的一再勸說下,辦了張銀行卡,我不便公開他的卡號,但只要是4 K; h. T+ U) M2 i; a+ V& N
使用CT2的朋友一定會發現他的卡號。10元;100元由自己,1元;2元無所謂,只要你有這份心意。
! i ~; p( E8 L& j1 h/ z( `7 z作者有了好電腦+寬帶上網,相信他會做的更好,漢化也會更便利,玩家也就更加受益' d, w- C8 Y! z* H1 E0 Q" }5 K
) _ {1 A0 x, }5 M# j! C) D7 B: I" w$ G# t; {
接下來先說說圖片為何不漢化,圖片也是存在於PAC格式的文件包裡,按步驟:拆包-解壓-拆包-解壓,
6 y! n7 F6 k/ w4 ~& ^1 Q: G如此反復循環,直到找到圖片,圖片導出修改後再反轉步驟來一遍。所以,圖片是苦力中的苦力,需要投入 K# Q. B4 M" F7 Y
超大量的精力,硬不起來,放棄了,假如有個人或組想要搞圖片,我可以提供全部資料。( `6 B0 R8 T4 g, A$ O" z l! {
9 P) ^% D/ a5 J6 m 再說說這次為何有苦力一欄,由於第一次導出的文本(共701個),在導入時發現其中不少有問題,為了
: [+ q" i/ D4 R0 P# k1 E不至於弄混搞錯,不得不重新用另一種格式又導出一遍文本,然後把原先的譯文複製到新格式文本裡,這個8 f& D* S1 ?, V
純粹的是苦力話。(4字節的控制符+同個文本里2種換行格式+填充不能用結束符+填充空格過多又會死機)
# {3 _$ X, o8 _; V8 i, f: m! F& Y7 w/ h. @+ ?
此遊戲漢化版本V1.0 假如沒有大BUG(死機;黑屏;嚴重的人物對話錯誤),將不再更新。我個人測試時用
* D6 _: ^ a; H Y1 }, p5 m6 |- l5 k4 S女角通關,每話結束後也只和男角對話,所以,其他人物的對話是否有問題,我就不得而知,畢竟畢竟人物關系複雜,
6 s3 z) x1 |% J4 j1 M# k; d支線劇情也多。取名時最好是默認,因為我修改了不少字庫字符,點選其它可能會是亂碼(抱歉)。
3 [7 F7 d# R, L5 k# I, `3 g( X8 P6 @) D4 l! c0 e9 C8 a0 J
L4 a4 e# H6 D$ @8 j8 f0 l- O眾人燒卡測試如下(複製個人原話):
! o) [1 i" c. a5 k# {4 t1.M3L 4X+強制軟復位 完美
% D! q" h& [, s, P: K& L7 C2.M3 安全模式 1X 可運行
. x G7 s+ E! K* H+ x9 A; y3.SCMINISD 1.83内核 2.63轉換程序 能夠進入遊戲7 J4 m* M% l+ L m) {) j% Y! e
4.FIRELINK可以運行
2 n0 e. H/ H7 j1 ]& m( S1 z, _5.老AK;R4正常
$ g* P$ |7 T0 [( {: d9 @6.X9 1.1AR内核,4X運行正常
5 l+ E; }, D+ v/ W7.G6L用 4.9b 版本的% X9 i2 Z c3 @9 x9 i8 @
8.SC1。84+2.63正常9 F ]- X" E9 O+ }) [4 v
9.EWIN2 最新内核加轉换 存檔完美+ {$ u/ L9 w! ^
+ d. D8 `' D( u% t* a
: P( h1 Z5 c/ l: W總結下我全程參與後得出的幾點嘮叨(吐槽):. D1 p( a+ W: B$ I3 k( e
1.翻譯,翻譯人員最好先玩一遍接手的遊戲,大致了解下遊戲各人物的關系和語境,不管你日語達到幾級,
9 h& i' [. E( S. ^ 玩過遊戲總是对翻譯有帮助的。8 b. K3 X0 E# [
2.潤色,主要取決翻譯的質量,質量好潤色就簡單些,質量不好,潤色可絕對是個腦力+苦力的活,最好也要
1 F% c# Y e( n; C+ r y4 Q2 } 一定的日語基礎。; r, ^5 x0 y0 \6 W8 _ ]
3.測試,測試也是很重要的,一點馬虎不得,有時候很多語句翻譯和潤色時看起來是完全正確的,但在遊戲中: z; c+ T( `( r9 v! Y/ r
才發現這個人物說這句話跟本就是錯誤。所以,一個遊戲測試通關一遍是必須的。
3 T9 H+ ]/ A0 U2 `4.以上3類每項參與人員不得超出3人,尤其是當文本有多個數量時。雖然参與人員多的話承擔的量就少,
; D8 m; x: k" D- Y 但對整個遊戲的漢化是不利的,混亂一片。" i; g6 E6 y0 l+ T' L
6 o/ R% ?0 q6 Q% w9 E2 \
V; K7 o8 _8 D/ u) W( @
: w0 i+ s [' Z( [免責聲明:; G: G- g, p7 Z% E: d6 g
本漢化ROM是在官方商業遊戲基礎上修改過來的,遊戲版權歸屬原製作商所有,漢化部分版權歸漢化組所有。
6 T& ]2 b& J. S; X# b& {: z化補丁和ROM僅供交流測試之用,下載後請自動於24小時內刪除,如喜歡本遊戲請持購買正版。任何組織或2 M6 n. T6 \! f1 ]& W* P
個人不得以本品用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用方自負,本網站和小組將不對此付任何責任!
3 l' h: ]+ \8 X$ o" Y$ i% n: X3 q4 m) } Y, k& B, Y
; X- }# C! N0 @3 t3 ^BUG通告:' b+ U$ O' u. w0 x. g4 J
保存通關存檔後,當你再點擊「阿爾凱因」這個地點時就會出現黑屏,此問題是由於PAC重新打包後和原PAC
* ]! u3 \* P, j9 h+ z( M" M: y结構有變化引起,這個問題沒法解決。我用日版讀取中文存檔後玩通了,出現的僅僅是幾個新地點,沒有劙情,
0 w7 m" \: S) i2 _# v9 B那些有收集癖好的朋友可以用日版来玩。
8 H4 [6 m1 o3 r4 n3 B' W% o) X9 D4 m' L+ n7 v: x
: J# H# U9 i2 ]' O; B' @" e$ w5 o
小廣告:以下4類人請不要下載漢化補丁或ROM" O/ L9 l x& C
****** 壇子 小人 憤青" ^! ~8 g! T' l# t9 |3 j* R
轉帖請不要遺漏,以上。& g; \( \# m u1 |& y* D- e O
, u% _ t! q) c* _ |% e1 Y" s" C
$ P, L6 |( P3 b5 R* q: Y- k+ \9 L# w3 E/ L2 I
轉載自:YY、電玩巴士
: w( p! e, n3 I/ W4 F: X3 n! chttp://nds.tgbus.com/cn/hanhua/200711/20071116125838.shtml |
|