找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2648|回復: 0

[遊戲] BUS攜手PGCG《召喚之夜》簡繁全文本漢化版 V1.0

[複製鏈接]
發表於 28-11-2007 21:53:29 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

" ^. l* x7 D1 Y2 k! k) Y封面漢化:Giky, {3 J0 Q9 G" N; F

; G0 }+ [$ T+ R; ?) C6 |; a! z  t+ O, _1 M7 Z! O( N
遊戲簡介:( X4 [) `% R# I' ]: f% m, w9 R
  《召喚之夜:孿生時代 精靈們的共鳴》中拋棄了前三部GBA作品採用的戰鬥模式,
( R0 ]8 b0 Q7 I5 H4 k而採用了對應觸控筆的操控方式。官方也宣稱,只用觸控筆便可以完成遊戲的全程操作。- w3 A) U) d+ e" `! ^
對於習慣了之前作品的玩家,這個改動是相當大膽的。
+ t7 m5 p% Y5 h2 O  B; l  遊戲的男女主角都啟用的聲優配音,男主角的聲優是入野自由,而女主角的聲優6 V% G0 N9 h- F  }' q8 o
是植田佳奈,想必對於不少動漫遊通吃的玩家來说,又是一個福音吧。/ K- h7 x) y( Z6 y

5 ?- `2 ^9 W( [" h" @
7 M4 B1 [9 ~6 ]$ x! B8 C翻譯:7夜 無恨生 風清楊 Mcdull chs007(PGCG)
  F" g% q6 s/ @: ~# n7 |2 a/ `, j潤色:9c Kemin(PGCG) 小心點
" j2 B7 ~; Z- x/ F& `' m) P: ?+ B7 g苦力:9c Kemin 古月" `8 ?4 `+ f. \$ B1 {
内測:9c Kemin 擁樹入懷(PGCG) 甲壳(PGCG)0 K, j* L5 c; Z* u& d! b: f% K1 ?
破解:9c(亂入)
$ N( \! P- f  G6 c- I; k5 @
1 c! Q$ r3 K$ e/ U& M  `: O% i/ s8 @8 R
個人感言:# e$ a; q! n! g& Z- V* g
  首先是感謝幾位朋友,藍山(PAC文件拆包);死神(PAC文件打包);7夜(看不明白的譯文重新翻譯)
/ q  G. i) M- k) X& E; R/ m天林(分析了BT的菜單文件,指出是逆轉的LZ壓縮),和所有曾經幫助過的朋友。% j; V- X$ s3 [; `  L* i

) }7 j4 N1 ^& L5 _' d, d4 D另外,我在此隆重的推薦國人開發最強漢化工具 CrystalTile 2 該作者由於某種原因一直在家待業,6 G+ _6 f& L* k# V6 s3 M) f
沒有經濟來源,他用的是二手的老式PC+電話線撥號上網,但他一直沒有放棄工具的维護和更新,最新: K/ R- @. I2 z
的版本已經有了以上的破解功能(PAC分解打包;逆轉LZ解壓等等),所以,請有一定經濟能力的朋友
$ m! o  t" H5 _& i& w/ ~. ]適當的幫他一把,他最近才在漢化朋友的一再勸說下,辦了張銀行卡,我不便公開他的卡號,但只要是
3 H; {. D8 p4 M  h; m. F3 [使用CT2的朋友一定會發現他的卡號。10元;100元由自己,1元;2元無所謂,只要你有這份心意。
9 W7 r* b; O5 [6 R& l% t1 w9 \作者有了好電腦+寬帶上網,相信他會做的更好,漢化也會更便利,玩家也就更加受益
- ?6 h( X; R5 l) S+ _8 O7 R: g1 e$ p; `4 \
, A! L, T) x/ x- H9 M
  接下來先說說圖片為何不漢化,圖片也是存在於PAC格式的文件包裡,按步驟:拆包-解壓-拆包-解壓,- d; g6 ^5 Y- |: c% |; I5 z7 R
如此反復循環,直到找到圖片,圖片導出修改後再反轉步驟來一遍。所以,圖片是苦力中的苦力,需要投入
! ^3 l& ~! J) k7 x超大量的精力,硬不起來,放棄了,假如有個人或組想要搞圖片,我可以提供全部資料。# d- _( \2 J  P- q+ z+ F

( I8 n/ L7 s7 ~* h  u* a' r4 a9 _  再說說這次為何有苦力一欄,由於第一次導出的文本(共701個),在導入時發現其中不少有問題,為了' Z  P; p" z- N, H& V) E2 T9 c
不至於弄混搞錯,不得不重新用另一種格式又導出一遍文本,然後把原先的譯文複製到新格式文本裡,這個/ X& z! ?7 l3 \3 T1 y, |: \
純粹的是苦力話。(4字節的控制符+同個文本里2種換行格式+填充不能用結束符+填充空格過多又會死機)0 Y  @3 L4 H9 v+ D$ f

) n; P8 g# t# s  此遊戲漢化版本V1.0 假如沒有大BUG(死機;黑屏;嚴重的人物對話錯誤),將不再更新。我個人測試時用
) S* W( S3 q/ d  `女角通關,每話結束後也只和男角對話,所以,其他人物的對話是否有問題,我就不得而知,畢竟畢竟人物關系複雜,
" H3 R# h$ _' y$ ~" B$ `) ~3 f支線劇情也多。取名時最好是默認,因為我修改了不少字庫字符,點選其它可能會是亂碼(抱歉)。$ t" Y' u0 F; W% j  w" a3 W

$ N* p+ v) o2 u0 k9 o
% A( }$ C  y" P) Z6 X' e- w. m眾人燒卡測試如下(複製個人原話):
, L0 c9 i  \6 H* ]1.M3L 4X+強制軟復位 完美: h8 h1 p  `: a  p! w; b" Z
2.M3 安全模式 1X 可運行
& B( b0 L+ R+ \$ Z3.SCMINISD 1.83内核 2.63轉換程序 能夠進入遊戲& O2 h- n0 q; W9 u. P/ C! [
4.FIRELINK可以運行+ @5 G! g* K9 x
5.老AK;R4正常& |; N+ P, i7 J: W: O$ H
6.X9 1.1AR内核,4X運行正常" s( `" j! }8 S, z
7.G6L用 4.9b 版本的# x( ^: f7 F8 R6 c+ B" C- W
8.SC1。84+2.63正常3 U( i1 |: S6 n! K. ]
9.EWIN2 最新内核加轉换 存檔完美0 r; p7 }  s4 l. |

1 @0 ]5 D1 \- X. U! d) {1 {8 t5 z5 @; g/ X9 C
總結下我全程參與後得出的幾點嘮叨(吐槽):
3 L4 d) T2 l( S& A' H" E1.翻譯,翻譯人員最好先玩一遍接手的遊戲,大致了解下遊戲各人物的關系和語境,不管你日語達到幾級,+ R& y. J/ x4 M9 [
  玩過遊戲總是对翻譯有帮助的。; B. Z7 e( z/ d8 m0 e& K- b
2.潤色,主要取決翻譯的質量,質量好潤色就簡單些,質量不好,潤色可絕對是個腦力+苦力的活,最好也要
) P' b; ~5 }8 f5 l" q  一定的日語基礎。
' r% C8 O9 A1 z3.測試,測試也是很重要的,一點馬虎不得,有時候很多語句翻譯和潤色時看起來是完全正確的,但在遊戲中* J/ ~7 i( k# v6 U( U% C6 C
  才發現這個人物說這句話跟本就是錯誤。所以,一個遊戲測試通關一遍是必須的。
* y) t9 F1 q+ M$ s2 B, _6 c* c4 f4.以上3類每項參與人員不得超出3人,尤其是當文本有多個數量時。雖然参與人員多的話承擔的量就少,' _* r8 y! H0 W: d7 `; T: b
  但對整個遊戲的漢化是不利的,混亂一片。
2 `2 C/ V8 B2 [7 h8 D
  5 p6 {3 R! F( C% \' s, A/ \
# q5 G; q! T: H2 A# l+ a

" Z& g: {( q& _) A) J6 o免責聲明:
. H: t- i. @# J; d2 i5 D- @3 J  本漢化ROM是在官方商業遊戲基礎上修改過來的,遊戲版權歸屬原製作商所有,漢化部分版權歸漢化組所有。
- T/ v  q. Q- u) a$ T$ T) u化補丁和ROM僅供交流測試之用,下載後請自動於24小時內刪除,如喜歡本遊戲請持購買正版。任何組織或
. n1 }0 B! n* P8 d3 T# _" z個人不得以本品用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用方自負,本網站和小組將不對此付任何責任!
4 w/ m0 @. o) W$ n1 W8 j: Y. w5 F3 j. f" h( Z# H" n9 |/ u
0 D( @) o4 t* F9 ]9 p
BUG通告:8 z0 d8 r, O+ L2 T/ K' m0 T
  保存通關存檔後,當你再點擊「阿爾凱因」這個地點時就會出現黑屏,此問題是由於PAC重新打包後和原PAC
% m% a- Y( M; V5 \+ A结構有變化引起,這個問題沒法解決。我用日版讀取中文存檔後玩通了,出現的僅僅是幾個新地點,沒有劙情,3 C6 h  w2 T' \1 d5 K0 J% u3 ^: U( ^
那些有收集癖好的朋友可以用日版来玩。( B! S; N. R. ^7 k* P  O: p! R

) f" ]. }0 J* C3 u4 T3 H% L+ U" y+ ]4 ]# O# u
小廣告:以下4類人請不要下載漢化補丁或ROM0 o! h" ^5 A, e3 M; q4 `
    ****** 壇子 小人 憤青

+ Q' G  @' ]+ v9 R  m  p轉帖請不要遺漏,以上。0 D) W" H+ l% \! t
6 I$ J" L" I' z  a

$ h6 d& t7 o: h' W' X2 G; N1 s" O* v" [9 k
轉載自:YY、電玩巴士, p- k: @# m1 E/ O3 [0 s; O
http://nds.tgbus.com/cn/hanhua/200711/20071116125838.shtml
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|歡迎光臨 Julybee Club

GMT+8, 3-5-2026 05:12 , Processed in 0.199090 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表