找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2431|回復: 0

[遊戲] BUS攜手PGCG《召喚之夜》簡繁全文本漢化版 V1.0

[複製鏈接]
發表於 28-11-2007 21:53:29 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

7 Q- C( U% i5 Q0 Q5 a/ X- Q8 u* h  g封面漢化:Giky6 M7 N* p$ [! n5 }4 s' t+ K4 E
* k+ A* w' Y" k6 c# K6 x1 H, X3 h
8 f( K- @) l" v" ~
遊戲簡介:$ S" N3 w# B$ i" r
  《召喚之夜:孿生時代 精靈們的共鳴》中拋棄了前三部GBA作品採用的戰鬥模式,7 _2 S: V" r' m, k
而採用了對應觸控筆的操控方式。官方也宣稱,只用觸控筆便可以完成遊戲的全程操作。
" }& j, g* D7 D! f6 W對於習慣了之前作品的玩家,這個改動是相當大膽的。* e- M7 H0 r& y# T! }9 B: L
  遊戲的男女主角都啟用的聲優配音,男主角的聲優是入野自由,而女主角的聲優) c0 D/ _2 O9 A8 S0 X- j- |
是植田佳奈,想必對於不少動漫遊通吃的玩家來说,又是一個福音吧。0 n% x8 h7 @7 I( B

9 ?. \7 L" Z, t7 V! i; y# H6 A4 t5 e2 g1 P+ j
翻譯:7夜 無恨生 風清楊 Mcdull chs007(PGCG)
6 w8 I1 V2 v9 q7 z0 A' g+ E潤色:9c Kemin(PGCG) 小心點. t: S4 {1 v3 r) @9 C! t
苦力:9c Kemin 古月( g) I$ u7 H' S# E
内測:9c Kemin 擁樹入懷(PGCG) 甲壳(PGCG)5 h2 X' N6 Q9 \
破解:9c(亂入)1 q* X2 z6 f- X; |
+ K% l2 u+ ], B

  r. m' t) |% P. Q! ^7 I3 O個人感言:
5 A" n9 N1 G/ Z" `8 F1 J  首先是感謝幾位朋友,藍山(PAC文件拆包);死神(PAC文件打包);7夜(看不明白的譯文重新翻譯)
1 F# F/ b# r- w天林(分析了BT的菜單文件,指出是逆轉的LZ壓縮),和所有曾經幫助過的朋友。
7 G& `: k' @9 G8 u& a6 j1 n7 L, n3 y  |0 I7 c
另外,我在此隆重的推薦國人開發最強漢化工具 CrystalTile 2 該作者由於某種原因一直在家待業,
8 ]+ P  T1 s6 ~8 ?% e5 s0 E. v沒有經濟來源,他用的是二手的老式PC+電話線撥號上網,但他一直沒有放棄工具的维護和更新,最新
& S" {0 Y  f- i! t: p" Z" b; Q的版本已經有了以上的破解功能(PAC分解打包;逆轉LZ解壓等等),所以,請有一定經濟能力的朋友
. Z1 c( X3 N6 z+ G1 m2 b適當的幫他一把,他最近才在漢化朋友的一再勸說下,辦了張銀行卡,我不便公開他的卡號,但只要是
" T  @* c) m5 L2 g+ v' x使用CT2的朋友一定會發現他的卡號。10元;100元由自己,1元;2元無所謂,只要你有這份心意。5 W" X8 i4 e5 ^- d3 N7 S( u
作者有了好電腦+寬帶上網,相信他會做的更好,漢化也會更便利,玩家也就更加受益
' e7 w7 D. ^- b3 T. e$ U3 N1 T' u  n! A  E
* ]+ D' y( I! T6 ~# a3 h
  接下來先說說圖片為何不漢化,圖片也是存在於PAC格式的文件包裡,按步驟:拆包-解壓-拆包-解壓,
9 C/ z, R  n9 I/ C8 k4 D如此反復循環,直到找到圖片,圖片導出修改後再反轉步驟來一遍。所以,圖片是苦力中的苦力,需要投入
- n3 s8 p3 g% A. w' ~+ ^5 t* @5 m, t超大量的精力,硬不起來,放棄了,假如有個人或組想要搞圖片,我可以提供全部資料。
4 r8 ~9 n' k1 p& N& F$ {; r' o. n0 Z
  再說說這次為何有苦力一欄,由於第一次導出的文本(共701個),在導入時發現其中不少有問題,為了; P- U$ y% _6 J& y/ ?
不至於弄混搞錯,不得不重新用另一種格式又導出一遍文本,然後把原先的譯文複製到新格式文本裡,這個% j4 a& `; U3 p8 R' z
純粹的是苦力話。(4字節的控制符+同個文本里2種換行格式+填充不能用結束符+填充空格過多又會死機)
0 n. M& H, U  `6 ^: o
8 R- D" J; G4 z: d+ M9 n3 N  此遊戲漢化版本V1.0 假如沒有大BUG(死機;黑屏;嚴重的人物對話錯誤),將不再更新。我個人測試時用! \" R5 ^  @" ]
女角通關,每話結束後也只和男角對話,所以,其他人物的對話是否有問題,我就不得而知,畢竟畢竟人物關系複雜,
9 M" V0 v' u8 j0 Y. ?支線劇情也多。取名時最好是默認,因為我修改了不少字庫字符,點選其它可能會是亂碼(抱歉)。) ^) F/ a3 {: \* S, @+ K* w5 T

5 S- G1 p! n& W6 n) s  I7 @- o. N7 G/ F1 D- g# \9 P! v/ S2 b  A' `
眾人燒卡測試如下(複製個人原話):
6 B2 D1 ]8 I. x( c% V1.M3L 4X+強制軟復位 完美; x$ J' M! ^4 C; V9 d1 s) r
2.M3 安全模式 1X 可運行
. x8 r( k- k/ d6 s/ ?( x6 q3 b3.SCMINISD 1.83内核 2.63轉換程序 能夠進入遊戲2 [4 _  l0 x& Y1 W
4.FIRELINK可以運行
2 H: S$ B8 J* y( Q( [' f$ v/ U0 i" `5.老AK;R4正常  |% x5 i7 @9 |# D0 \& L
6.X9 1.1AR内核,4X運行正常- }$ `! C& v/ N
7.G6L用 4.9b 版本的5 p1 N( [' f  l2 n# S$ }8 k
8.SC1。84+2.63正常; V4 y* |  q/ W; o8 j! Y0 ]
9.EWIN2 最新内核加轉换 存檔完美
) B( ?! ]4 l7 |3 ^( u9 [; O1 r+ z3 ]* p* |) l% B9 B

* y9 i% ^# \: Q; M. U) a總結下我全程參與後得出的幾點嘮叨(吐槽):
2 P) \: D- F3 Z9 d  O1.翻譯,翻譯人員最好先玩一遍接手的遊戲,大致了解下遊戲各人物的關系和語境,不管你日語達到幾級,
2 H1 b8 Y; ~/ |7 x9 G1 H  玩過遊戲總是对翻譯有帮助的。
2 T9 _9 i5 D# ~; m7 y$ r& u; n2.潤色,主要取決翻譯的質量,質量好潤色就簡單些,質量不好,潤色可絕對是個腦力+苦力的活,最好也要
+ E) B! ^: r; u) _$ }% A  一定的日語基礎。
, c" L" c: M- y# ^# U2 p7 R3 l* w3.測試,測試也是很重要的,一點馬虎不得,有時候很多語句翻譯和潤色時看起來是完全正確的,但在遊戲中$ r. X! E0 [' }
  才發現這個人物說這句話跟本就是錯誤。所以,一個遊戲測試通關一遍是必須的。
% I- }! W, q+ d; N4.以上3類每項參與人員不得超出3人,尤其是當文本有多個數量時。雖然参與人員多的話承擔的量就少,& _% W" U. }# G% ~* t  L! f
  但對整個遊戲的漢化是不利的,混亂一片。
! d6 C' A9 \; S* U0 l* f6 \: z. y
  
2 n- u( V& y3 _0 Z) Y7 a
/ B! k3 ?$ O) B! T1 ]% `8 m3 `
' g# K' a* G8 ^, d, E# L$ C  O" t7 ?& B免責聲明:0 q% A1 n$ \4 S- H9 s" ^
  本漢化ROM是在官方商業遊戲基礎上修改過來的,遊戲版權歸屬原製作商所有,漢化部分版權歸漢化組所有。
' b2 z1 f- q; z# D5 O化補丁和ROM僅供交流測試之用,下載後請自動於24小時內刪除,如喜歡本遊戲請持購買正版。任何組織或
1 M; C1 [. M4 h1 A/ h個人不得以本品用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用方自負,本網站和小組將不對此付任何責任!) n( q  R- ^8 U) g
1 u& E! \0 r- w6 j" m/ A

% X  y5 e1 l& o/ yBUG通告:
) t" [4 k) T2 |0 o) y# v  保存通關存檔後,當你再點擊「阿爾凱因」這個地點時就會出現黑屏,此問題是由於PAC重新打包後和原PAC
8 ~. k( u8 A0 C1 L结構有變化引起,這個問題沒法解決。我用日版讀取中文存檔後玩通了,出現的僅僅是幾個新地點,沒有劙情,
6 {: ~+ C1 Q' |+ J* l; a; Y那些有收集癖好的朋友可以用日版来玩。
0 a1 g! ]+ D: Y7 A" o3 t; U$ ?6 R, f" v) s1 s; Z+ ]
7 `, ]8 v" h  e8 G, O7 A
小廣告:以下4類人請不要下載漢化補丁或ROM+ }! j- ~, e5 D  F1 j( P; y# P
    ****** 壇子 小人 憤青

: ]% ?* Q1 x+ H8 C* b. l% j轉帖請不要遺漏,以上。& J' p( d6 J9 f/ ]! n

$ U& [3 Q5 C0 |  z  z6 u9 E  v- h" m: T6 g/ v/ {: |, L2 F

' }" p% k' Y( X轉載自:YY、電玩巴士
; D/ J# F  n/ @$ \9 \" R
http://nds.tgbus.com/cn/hanhua/200711/20071116125838.shtml
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|歡迎光臨 Julybee Club

GMT+8, 9-6-2025 18:21 , Processed in 0.363676 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表